Für guten Geschmack ist man nie zu klein
  • Accueil
  • En VO c’est mieux
  • OFAJ
  • Schule
Accueil
À table
En VO c'est mieux
Hors-sujet
Mots d'enfants
OFAJ
Schule
Sorties
    Cinéma
    Théâtre
Vie quotidienne
Voyages
    Berlin
    Coblence
    Francfort
    Göttingen
    Kassel
    Luxembourg
    Munich
    Trèves
    Vienne
Auf Deutsch!
Apfelschorlette - Für guten Geschmack ist man nie zu klein
  • Accueil
  • À table
  • En VO c’est mieux
  • Hors-sujet
  • Mots d’enfants
  • OFAJ
  • Schule
  • Sorties
    • Cinéma
    • Théâtre
  • Vie quotidienne
  • Voyages
    • Berlin
    • Coblence
    • Francfort
    • Göttingen
    • Kassel
    • Luxembourg
    • Munich
    • Trèves
    • Vienne
  • Auf Deutsch!
Catégorie
Archive
Auf Deutsch! Mots d'enfants Schule

Les relations franco-allemandes vues par les élèves

18 octobre 2017 Aucun commentaire

„Sag mal, Frau N., haben Frankreich und Deutschland sich eigentlich immer einander gehasst?“ fragte ein Schüler während des Geschichtsunterrichtes. 1871 waren wir gerade, und es wurde über den „Traité de Francfort“ diskutiert, dieser Vertrag dessentwegen Frankreich ein Stück Elsass und Lothringen verlor.
„Tja… So kategorisch kannst du nicht sein.“ antwortete ich.
Mein Schüler gab aber nicht auf, und fragte mich danach, warum nach der Schlacht von Sedan Frankreich und Deutschland denn noch einander bekämpft hatten. „Noch zwei mal“ sagte er. „Noch zwei Weltkriege“ meinte er.
Dann erklärte ich, dass

Lire la suite...
Temps de lecture : 2 min
Share:
Écrit par : Apfelschorlette
Kassel Vie quotidienne

Abmeldung

18 octobre 2017 Un commentaire

Bildschirmfoto 2017-10-14 um 21.02.30
Il y a un peu plus d’un an, je vous racontais avec enthousiasme mon Anmeldung, ma première démarche administrative allemande qui m’avait conféré le statut de citoyenne de Kassel (et m’avait notamment permis de voter pour les municipales de ma commune). Aujourd’hui, c’est d’un épisode plus douloureux dont je veux vous parler : ma séparation administrative d’avec Kassel, mon Abmeldung. Voilà encore un bel exemple de mot allemand qui vient se glisser l’air de rien, mais comment le traduire ? « désinscription », « radiation » ? Cela sonne

Lire la suite...
Temps de lecture : 1 min
Share:
Écrit par : Apfelschorlette

Mes lectures

Blogs franco-germanophiles :

  • Une française apprend l’allemand
  • Feierabend in Wien
  • Frenchy expat
  • Le programme Voltaire
  • L’Utosphère

 

Blogs de voyage :

  • Carnet de bord à Bora
  • La escuela de Mothomazo
  • Miss Texas
  • Molokoï D’jo et les Guetteurs de Vent
  • Roll the grapefruit
  • Viaje del Alma

Mes instants célébrité

  • Interview pour expat.com
  • Vidéo-témoignage pour l’OFAJ
  • Citation chez Wunderbär

Catégories

  • À table (14)
  • Accueil (3)
  • Auf Deutsch! (3)
  • En VO c'est mieux (50)
  • Généralités (2)
  • Hors-sujet (13)
  • Mots d'enfants (20)
  • Non classé (1)
  • OFAJ (29)
    • Témoignages (1)
  • Schule (38)
  • Sorties (10)
    • Cinéma (7)
    • Théâtre (1)
  • Vie quotidienne (73)
  • Voyages (34)
    • Berlin (5)
    • Coblence (1)
    • Erbeskopf (1)
    • Francfort (3)
    • Göttingen (1)
    • Kassel (13)
    • Luxembourg (1)
    • Munich (4)
    • Neustadt (1)
    • Norden (2)
    • Trèves (1)
    • Vienne (2)

Archives

À Propos

  • Connexion
  • Flux des publications
  • Flux des commentaires
  • Site de WordPress-FR

 

© 2016-2019 Apfelschorlette.fr
Charte Graphique par Premiumcoding