Bildschirmfoto 2017-10-14 um 21.02.30
Il y a un peu plus d’un an, je vous racontais avec enthousiasme mon Anmeldung, ma première démarche administrative allemande qui m’avait conféré le statut de citoyenne de Kassel (et m’avait notamment permis de voter pour les municipales de ma commune). Aujourd’hui, c’est d’un épisode plus douloureux dont je veux vous parler : ma séparation administrative d’avec Kassel, mon Abmeldung. Voilà encore un bel exemple de mot allemand qui vient se glisser l’air de rien, mais comment le traduire ? « désinscription », « radiation » ? Cela sonne nettement moins bien.

Autant l’Anmeldung est obligatoire pour toute personne fraîchement arrivée dans une nouvelle ville, quelle que soit sa nationalité, autant l’Abmeldung ne concerne que les citoyens qui quittent une ville pour une autre dans laquelle l’Anmeldung ne sera pas requise. En clair, pour toute personne qui quitte l’Allemagne, car pour qui déménage en Allemagne, une nouvelle Anmeldung a pour effet de résilier l’ancienne. Pratique ! D’ailleurs, dès que vous demandez à l’accueil de la mairie à réaliser votre Abmeldung, vous serez automatiquement étiqueté comme étranger, puisque pour simple vérification et éviter une Abmeldung superflue, l’employé vous demandera si vous déménagez hors d’Allemagne (ou revenez en France comme me l’a demandé l’employé).
Je m’attendais à recevoir un ticket d’attente pour être reçue dans l’un des bureaux comme lors de mon Anmeldung. J’imaginais déjà l’entretien avec l’employé de la mairie, cette fois beaucoup plus à l’aise que lors de mon arrivée. Mais en fait, l’Abmeldung a été plus expéditive : l’employé de l’accueil m’a simplement demandé quand je quittais Kassel, puis a imprimé un papier en deux exemplaires, m’a demandé une signature sur le premier pendant qu’il tamponnait le second qu’il m’a remis. Voilà comment Kassel et moi nous sommes quittées de manière expéditive. Sur un coup de tampon.

Share: